Когда p m а когда a m. Am и pm: как называть время по-английски? Что такое AM и PM
Пробелы в изучении английского языка стали мне очевидны, когда 12-часовой формат времени стал необходим в ежедневных делах. Расписание автобусов, прибытие поездов, часы работы магазинов, и еще сложнее, согласование встреч в разговорной речи, везде попадались какие-то нестыковки, головоломки. Фраза “Twelve hundred hours” мне снилось по ночам, наверное, потому, что поезд в этот час я пропустила. Полдень прыгал с PM на AM, а выражение “half five” приводило в оцепенение. Вывод был одним: срочно заняться ликбезом.
Вспоминая свои мытарства, расскажу о типичных ошибках AM/PM, особенностях 12-часовой шкалы, а также других стандартах, характерных для Великобритании.
Аббревиатура AM или PM
Начнем с известных всем обозначений “a.m.” и “p.m”. Что здесь путать? Казалось бы все понятно, но в произношении слов без сокращений часто слышится звук n вместо m. Запомните, аббревиатура имеет латинское проихождение:
ante meridiem – до полудня
post meridiem – после полудня
Время в полдень – 12am или 12pm?
Большинство скажут: 12 p.m. Нагляднее будет пример с первой минутой «12:01 p.m.».
Тем не менее, проблема с трактовками существует, как и сумятица в головах представителей разных англоязычных стран.
Точности ради следует сказать, что латинское выражениe отсылает нас к “до” или “после”, что отличается от 00 минут. Именно поэтому, Национальная физическая лаборатория Великобритании (NPL) , отвечающая за систему измерений и сигналы точного времени в стране, предлагает ВОЗДЕРЖАТЬСЯ от использования a.m./p.m. в полдень и полночь.
Какой формат часов полулярнее в Британии – 12 или 24?
Ответ: оба.
Учитывая, что Великобритания находится ближе к Европе, чем Америкам, наблюдается параллельное использование форматов 12-часов и 24-часа.
В финансовых и страховых документах, бизнес-контрактах, на транспорте, в программах телепередач, в работе образовательных учреждений используется 24-часовой формат, как вызывающий меньше нареканий.
В последнее время компьютеры и электронные часы только усилили предпочтения. Детей в школах учат обоим стандартам.
Вариант PM/AM остается популярным в разговорной речи, а также в неофициальной корреспонденции. К примеру, мой местный образовательный центр применяет 24-часовую шкалу для расписания занятий.
Предпочтение 12-часовому формату отдается в рекламных объявлениях. Ниже расписание работы той же учебной организации на Рождество.
Что означает выражение “Twelve hundred hours”?
На поездах компании South West Trains, которыми я приезжаю в Лондон, можно услышать такое объявление: “Twelve hundred hours” (поезд отправляется в 12:00).
Дословно фраза переводится: “двенадцать-сто-часов”. Откуда берется сотня?
Проблема передачи точного времени в границах полночь/полдень и сложность восприятия на слух аббревиатуры AM/PM, объясняют применение в англоязычных странах вариации 24-часового стандарта, известного, как армейский (военный).
Особенность Military Time заключается в его детализации. В двузначных числах произносится первый ноль. Часы и минуты не разделяются двоеточием, а “00” минут передаются сотней (hundred). Для полуночи допускаются оба символа 00:00 и 24:00.
Вот несколько примеров: 10:00 – “ten hundred hours” (десять сто часов), 23:00 – “twenty-three hundred hours” (двадцать три сто часов), 06:25 – “zero six twenty-five” (ноль шесть двадцать пять).
Точное время o’clock
Помните, что только к целым цифрам добавляется “o’clock”.
К примеру, 5 часов будет “Five o’clock”, включая традицию послеобеденного чая. А выражение с половинками часов принимает другую форму, примеры далее.
Почему говорят “half five”, “half six”, “half seven”?
Особенность разговорной речи проявляется не столько в скорости, с которой общаются носители языка, сколько в усечении фраз.
Так стандартная конструкция “half past XX”, сама по себе сложная для русскоязычных людей, тем, что трактовка времени “опаздывает на час”, теряет слово past.
Пример: “Давай встретимся в половине шестого”. В переводе: “Lets meet up half five” (дословно в “пять тридцать”).
Аналогично используются выражения “half six” (пол седьмого), “half seven” (пол восьмого) и т.д.
Допускается ли After вместо Past?
Нет. Несмотря на близкие значения предлогов, в британском варианте английского языка нет замены предлога past (=после) на after (=после, спустя), как в американском языке, когда мы говорим о времени.
Для закрепления материала, 9:10 будет “Ten past nine”.
Разговорные выражения по теме время: on the dot, sharp, ish
Подчеркивание точного времени достигается популярным среди британцев выражением: on the dot.
The plane landed at three o’clock on the dot (Самолет приземлился точно в три часа).
Аналогично британцы скажут: Come at ten o’clock sharp (Приходи точно к 10 часам).
Мы привыкли измерять время в сутках в часах. Но сутки делились на 24 часа не всегда, да и в современном мире не все пользуются такой системой. В Китае время измерялось в «кэ» или «ши». Количество кэ в сутках составляло 100 единиц, а ши было 12, это двойные часы.
10 часов в сутках
В эпоху Французской революции, сутки делились на 10 часов, в каждом по 100 минут. А, например, астрономическое время, исчисляется в долях суток. В Древнем Риме время определялось в стражах, четыре стражи по три часа.
Официальное деление суток на 24 часа
Официальное деление суток на 24 часа, было введено в древней Греции, Клавдием Птолемеем во II веке нашей эры. Древние Египтяне, еще за 2 тысячи лет до нашей эры, сутки делили на: 12 ночных часов, 10 дневных и по 1 часу отводили на утренние и вечерние сумерки. Но потом реформировали такую систему, поделив сутки на 12 дневных часов и 12 ночных.
Несмотря на распространенное мнение, что нынешняя система исчисления пришла к нам из Древнего Вавилона, оно ошибочно и основано на «Истории» Геродота.
Двойной час
На самом деле в Вавилоне использовали двойной час, состоявший из 120 минут, но понятия час тогда не существовало. Деление суток на 24 часа - это заслуга древних Греков.
Какие форматы используются сейчас
В современном мире сохранились две системы исчисления суток, французская и английская. Французская 24 часового формата, а английская состоит из 12 часов. Деление на интервалы до и после полудня по 12 часов, широко используется во многих странах для неформального общения, вместе с французской.
Дневные часы до полудня обозначаются am, а после 12 как pm. Происходит от латинского ante в переводе до, и post означающее после.
Такой формат используется в Канаде, США, Новой Зеландии, на Филиппинах и в Австралии. А в Великобритании, Бразилии, Франции и некоторых других странах - применяют обе.
Разобраться в ней несложно, но необходимо для общения.
В ней всего лишь два периода до полудня и после, латинскую букву p в обозначении pm, для простоты запоминания можно воспринимать как «пэ» русское. Тогда и запомнить будет легче p — после.
Многие для запоминания используют другие ассоциации с буквой p, например, позднее или поздно.
Ассоциации
Но к определению pm как после полудня, лучшим и правильным для запоминания будет слово после. Время 12 в такой системе, так и обозначают без всяких аббревиатур, это точка отсчета.
Дело в том, что в латинском языке meridiem означает полдень, это не точное определение, а скорее буквальное. Поэтому для обозначения конца дня, иногда пишут не 12, а 11:59 p. m., а начало нового дня выглядит — 12:01 a. m.
Английская система в России
Много проблем для Россиян создают электронные часы, с английским форматом времени. В часах со стрелками все понятно, а вот на электронных часах 14:30 надписи не будет, часы показывают интервалы до 12.
Время 14:30 по-нашему, на часах в другом формате будет выглядеть как 02:30 pm, а начало нового дня начинается с 00:00:01 am и до 11:59:59 am. Для определения полудня используется термин noon, а 12 часов ночи – midnight.
/ Время a.m. и p.m - как не перепутать
Полезная информация
время a.m. и p.m.
12 am и 12 pm? Как запомнить раз и навсегда...
a.m. - до полудня, с 12 ночи до 12 дня, 1 a.m. - час ночи, 6 a.m. - 6 утра
p.m. - после полудня, с 12 дня до 12, 1 p.m. - час дня, 6 p.m. - 6 вечера
Если нас спрашивают, сколько времени, то мы обычно отвечаем: пол второго или без пятнадцати три и т.п., не уточняя времени суток, ведь перепутать три дня и три ночи довольно сложно. Другое дело, если речь идет о завтрашнем дне, о назначаемой встрече или часах работы магазина. В этом случае мы используем 24-часовую систему - удобно и просто. Но во многих странах 24-часовая система вовсе не распространена, и там используется 12-часовая система.
Как же американцы или европейцы узнают, о каком периоде суток идет речь? Они используют аббревиатуры a.m. и p.m . Казалось бы, все просто: AM (от латинского ante meridiem) - это время до полудня, то есть вроде как утро, а PM (post meridiem) - после полудня, вроде как вечер.
Но мне почему-то эти аббревиатуры никак не давались, я все время забывала, чего там до полудня, а чего после, пока не поняла для себя важную вещь: день всегда начинается с a.m .! Я имею в виду не свой день конечно (который часто и после полудня начинается))), а астрономический день, который всегда (!) начинается в полночь (вспомните встречу Нового года).
То есть как и в 24-часовой системе, первая секунда нового дня в формате a.m. /p.m. выглядит так 00.00.01 a.m. , а собственно полночь - 12.00 a.m.
Однако чтобы избежать конфуза в случае 12 ночи и 12 дня рекомендуется уточнять время таких образом: для полночи использовать 12 midnight, а для полудня 12 noon.
Совет от Димы: (мнемонические правила) буква а - аврора - богиня утренней зари, буква р (русское п, читаешь же как пи-эм) - от слова "Позднее время", или Поздно
Всем кто интересуется изучением английского языка, приходилось сталкиваться со странными обозначениями p. m. и a. m , и вообще, везде, где упоминается о времени, почему-то используется всего 12 часовой формат . Наверное, для нас живущих по 24-часовой схеме, это действительно странно, но если разобраться в этом явлении всё встанет на свои места.
Итак, начнём с того, что в Западных странах принята 12-часовая система измерения времени . Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются как a. m. (лат. Ante meridiem – “до полудня”) и p. m. (лат. Post meridiem – “после полудня”). Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.
Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. – “водяной вор”). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.
Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается – пи эм).
Например:
3:30 p. m. – Пол четвёртого (дня)
6:15 p. m. – Пятнадцать минут седьмого (вечера)
8:40 p. m . – Без двадцати девять (вечера)
Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.
Например:
1.00 a. m. – Час утра
7:45 a. m. – Без пятнадцати восемь (утра)
Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:
in the morning (утром) - (с 01.00 до 11.59)
in the afternoon (днём после полудня) - (с 12.00 до 16.59)
in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
Но как я сказал, если используется официальный английский, то обычно используется a. m. и p. m.
Например:
19:45 – fifteen till eight in the morning
2:00 – two o’clock in the morning
(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем – o’clock, как в примере выше).
14:05 – two zero five in the afternoon
21:30 – nine thirty at night
А теперь основные правила:
Чтобы сказать, что сейчас столько-то времени, нужно начать со слов: It is |
|
It is three o’clock a.m. – сейчас три часа утра. |
|
Если мы хотим сказать, что в какое-то время мы делаем что-либо, то используем предлог at : |
|
I will phone you at five minutes past 10 – Я позвоню тебе в пять минут десятого |
|
Используйте предлог – past , когда говорите о минутах с первой и до половины часа. (минутная стрелка от 01 до 30) и говорим, сколько минут прошло после полного часа: |
|
It is fifteen minutes past two – Пятнадцать минут третьего (дословно: пятнадцать минут после двух). Часто слово minutes в предложении опускается – It is fifteen past two |
|
Используйте предлог – to , когда говорите о времени после половины часа (c 31 до 59 минут): It is six minutes to five – Без шести минут четверти (дословно – шесть минут до пяти) |
|
It is fifteen minutes to eight – Без пятнадцати восемь (дословно – пятнадцать минут довосьми) |
|
Для обозначения “четверти часа”, т.е. 15 минут используется слово quarter . Данное понятие можно использовать как до получаса, так и после и оно всегда используется с неопределённым артиклем “a”: |
|
It is a quarter past three – Пятнадцать минут четвёртого |
|
Половина часа обозначается словом – half . Данное слово употребляется без артикля: |
|
It is half past two – Половина третьего |
Вопрос от пользователя
Здравствуйте.
У меня после переустановки Windows 10 - в углу экрана стала обозначаться время с AM и PM (я постоянно путаюсь из-за этого). Пытался изменить формат сам, но никак не получается...
Можно ли как-то заменить это обозначение времени на обычный 24-х часовой формат (без переустановки системы)?
Здравствуйте!
У вас установлено английское обозначение времени:
- AM (на латинице "ante meridiem") - до полудня;
- PM (на латинице "post meridiem") - после полудня.
Кстати, поддень - это 12:00 часов для; полночь - 00:00 часов ночи.
12-00 полдень (сверху - обычный формат, снизу - англ.)
Для более простого понимания - привел небольшую табличку, которая поможет расшифровать обозначение англ. времени в обычный формат (либо наоборот).
24-часовой (обычный) | 12-часовой (англ.) | Примечание |
00:00 | 12:00 a.m. | полночь |
01:00 | 1:00 a.m. | |
02:00 | 2:00 a.m. | |
03:00 | 3:00 a.m. | |
04:00 | 4:00 a.m. | |
05:00 | 5:00 a.m. | |
06:00 | 6:00 a.m. | |
07:00 | 7:00 a.m. | |
08:00 | 8:00 a.m. | |
09:00 | 9:00 a.m. | |
10:00 | 10:00 a.m. | |
11:00 | 11:00 a.m. | |
12:00 | 12:00 p.m. | полдень |
13:00 | 1:00 p.m. | |
14:00 | 2:00 p.m. | |
15:00 | 3:00 p.m. | |
16:00 | 4:00 p.m. | |
17:00 | 5:00 p.m. | |
18:00 | 6:00 p.m. | |
19:00 | 7:00 p.m. | |
20:00 | 8:00 p.m. | |
21:00 | 9:00 p.m. | |
22:00 | 10:00 p.m. | |
23:00 | 11:00 p.m. |
Теперь о том, как исправить обозначение времени в ОС Windows.
Вообще, в целом, может быть две ситуации:
- просто в настройках даты и времени выбран англ. формат обозначения (могло произойти автоматически, если вы, например, указали при установке не свой часовой пояс) . В общем-то, это достаточно легко исправляется (см. ниже);
- установлена какая-нибудь "сборка" Windows от народных умельцев - тут уже может быть всё, что угодно (нередко, возможность изменения каких-то параметров удаляется полностью. Разумеется, в этом случае без изменить формат времени не получится...) .
И так, покажу на примере, как настроить формат времени и даты (универсальный вариант для Windows 7/8/10).
1) Сначала необходимо нажать сочетание кнопок Win+R , и в открывшееся окно "Выполнить" - ввести команду intl.cpl .
Укажите "Русский (Россия)" и сохраните настройки - как правило, время и дата тут же станут отображаться в привычном стиле.
Примечание : если свою страну указать не получается, тогда замените формат времени и даты (цифра-2 на скрине ниже). Вместо h:mm tt (в строке "Краткое время") напишите H:mm (H - 24-часовой формат, h - 12-часовой).
Регион - форматы / кликабельно
Кстати, на смартфонах под Андроид тоже иногда приключается подобная "штука" (обычно, либо после покупки нового аппарата, либо после сброса настроек). Чтобы вернуть привычное отображение времени - зайдите в раздел "Система/Дата и время" .
Система - дата и время / Андроид 9.0
Еще одна заметка в тему!
Как добавить дату и день недели к часам (времени) в системном трее Windows 10 -
На сим пока все, удачной работы!